Condizioni generali di contratto

Latupo GmbH

Amministratori delegati: Britta Hugenroth, André Zuppa

Partita IVA: DE283693841

Sede: Amburgo, Amtsgericht Amburgo HRB 123527

Non partecipiamo a una procedura di risoluzione delle controversie davanti a un organismo di conciliazione per i consumatori. Tuttavia, la legge sulla risoluzione alternativa delle controversie in materia di consumo ci obbliga a indicarvi un organismo di conciliazione competente per voi:

Centro generale di conciliazione per i consumatori del Zentrum für Schlichtung e. V. Straßburger Str. 8, 77694 Kehl

Secondo il REGOLAMENTO (UE) n. 524/2013 ecco il link alla piattaforma online per la risoluzione delle controversie: http://ec.europa.eu/consumers/odr/

Condizioni generali di contratto per questa offerta

§ 1 Generale

(1) Queste condizioni generali si applicano a tutti i contratti, le consegne e gli altri servizi della Latupo GmbH, Stahltwiete 21, 22761 Hamburg, (di seguito: "Venditrice"), riguardanti il negozio online sportplus.de e tutti i sottodomini appartenenti al dominio. Disposizioni divergenti dei clienti non si applicano, a meno che la Venditrice non le abbia confermate per iscritto. Accordi individuali tra la Venditrice e i clienti hanno sempre la precedenza.

(2) I rapporti commerciali tra la venditrice e i clienti sono soggetti alla legge della Repubblica Federale di Germania. Per i consumatori, questa scelta di legge si applica solo nella misura in cui la protezione concessa non venga meno a causa di disposizioni imperative della legge dello Stato in cui il consumatore ha la sua residenza abituale. L'applicazione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci è esclusa.

(3) La lingua del contratto è il tedesco.

(4) Il foro competente è Amburgo, purché il cliente sia un commerciante o una persona giuridica di diritto pubblico o un patrimonio speciale di diritto pubblico. Lo stesso vale se un cliente non ha un foro competente generale in Germania o se la residenza o il domicilio abituale al momento della presentazione della causa non sono noti.

(5) Effettuiamo consegne all'interno della Germania e dell'Austria.

(6) I nostri prodotti sono progettati per l'uso privato e non sono adatti per scopi medici, terapeutici o commerciali.

§ 2 Contenuti del contratto e conclusione del contratto

(1) Il venditore offre ai clienti nel negozio online sportplus.de prodotti nel settore Sport, Fitness e tempo libero.

(2) Quando si effettua un acquisto nel negozio online, un contratto di acquisto si conclude con l'accettazione dell'ordine del cliente da parte del venditore. Le indicazioni di prezzo nel negozio online non costituiscono un'offerta nel senso giuridico. La ricezione e l'accettazione dell'ordine vengono confermate al cliente tramite e-mail. 

(3) Conserviamo i testi contrattuali. Questi non sono accessibili al cliente. Pertanto, consigliamo a tutti i clienti di stampare il testo del contratto/l'offerta, comprese le nostre condizioni generali di contratto, al più tardi immediatamente dopo la conclusione del contratto.

(4) Si precisa espressamente che le immissioni possono essere verificate e corrette in qualsiasi momento fino alla conclusione vincolante del contratto. In particolare, è possibile correggere l'immissione premendo il pulsante "indietro" oppure chiudendo l'ultima finestra aperta (premendo il simbolo "X").

§ 3 Prezzi, spese di spedizione, IVA e pagamento

(1) In caso di acquisto tramite lo shop online, si applica il prezzo al quale è stato concluso il contratto di acquisto (cfr. § 2 comma 2). Per il resto si applicano i prezzi concordati. Tutti i prezzi includono l'imposta sul valore aggiunto legale, che viene indicata separatamente nella fattura al cliente.

(2) I prezzi si intendono comprensivi di spese di spedizione e imballaggio.

(3) I codici sconto e i buoni valore non sono combinabili. Può essere utilizzato un solo codice o buono per ordine.

(4) La consegna ai clienti da parte della venditrice avviene secondo la volontà del cliente con i seguenti metodi di pagamento:

  • PayPal
  • carta di credito
  • Google Pay
  • Apple Pay
  • Shopify Pay
  • Fattura con Klarna
  • Immediatamente con Klarna
  • ideale
  • EPS
  • Bancontact
  • Amazon Pay

(5) In collaborazione con Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Stoccolma, Svezia, offriamo le seguenti opzioni di pagamento. Il pagamento avviene sempre a Klarna:

Fattura: Il termine di pagamento è di 14 giorni dalla spedizione o, per altri servizi, dalla messa a disposizione del servizio. Le condizioni complete della fattura per i paesi in cui questo metodo di pagamento è disponibile sono disponibili qui: Germania, Austria.
Immediatamente: L'addebito sul tuo conto avviene subito dopo aver effettuato l'ordine.

L'utilizzo delle modalità di pagamento con fattura richiede una verifica positiva della solvibilità. Ulteriori informazioni e le condizioni d'uso di Klarna sono disponibili qui. Informazioni generali su Klarna sono disponibili qui. I suoi dati personali saranno trattati da Klarna in conformità con le normative vigenti sulla protezione dei dati e secondo quanto indicato nell'informativa sulla privacy di Klarna.

(6) Se un cliente è in ritardo con i suoi obblighi di pagamento, la venditrice può richiedere un risarcimento danni secondo le disposizioni di legge e/o recedere dal contratto.

(7) La venditrice emette sempre una fattura al cliente, che gli viene inviata via e-mail in forma testuale al momento della consegna della merce.

§ 3 Consegna e passaggio del rischio

(1) I beni ordinati saranno consegnati all'indirizzo indicato dal cliente, salvo diverso accordo contrattuale.

(2) La disponibilità dei singoli prodotti è indicata nelle descrizioni degli articoli. La merce disponibile in magazzino viene spedita dalla venditrice, salvo diverso accordo esplicito, entro 5 giorni lavorativi dalla conclusione del contratto. Il termine per la consegna inizia il giorno successivo all'ordine di pagamento all'istituto di credito ordinante in caso di pagamento tramite PayPal. Se l'ultimo giorno del termine cade di sabato, domenica o in un giorno festivo riconosciuto dallo Stato nel luogo di consegna, tale giorno viene sostituito dal primo giorno lavorativo successivo. Se in una vendita tramite il negozio online la merce è indicata come non disponibile, la venditrice si impegna a effettuare la consegna nel più breve tempo possibile. Le indicazioni della venditrice sui tempi di consegna sono indicative, salvo che in casi eccezionali la data di consegna sia stata confermata in modo vincolante dalla venditrice.

(3) La venditrice si riserva il diritto di effettuare una consegna parziale, qualora ciò appaia vantaggioso per una rapida esecuzione e la consegna parziale non sia eccezionalmente irragionevole per il cliente. I costi aggiuntivi derivanti da consegne parziali non saranno addebitati al cliente.

(4) La venditrice si riserva il diritto di liberarsi dall'obbligo di adempiere al contratto se la merce deve essere consegnata da un fornitore entro il giorno della consegna e la consegna viene omessa in tutto o in parte. Questa clausola di auto-fornitura si applica solo se la venditrice non è responsabile per la mancata consegna. La venditrice non è responsabile per la mancata prestazione nella misura in cui sia stato concluso tempestivamente con il fornitore un cosiddetto contratto di copertura congruente per adempiere agli obblighi contrattuali. Se la merce non viene consegnata, la venditrice informerà immediatamente il cliente di tale circostanza e rimborserà il prezzo di acquisto già pagato nonché le spese di spedizione. Il rischio di perdita accidentale e di deterioramento accidentale della merce passa al cliente al momento della consegna. Se il cliente è un imprenditore, nel caso di acquisto con spedizione il rischio di perdita accidentale e di deterioramento accidentale della merce, nonché il rischio di ritardo, passano già al momento della consegna della merce al vettore, al trasportatore o alla persona altrimenti designata per l'esecuzione della spedizione.

§ 4 Riserva di proprietà

Le merci consegnate rimangono di proprietà della venditrice fino all'adempimento di tutte le richieste derivanti dal contratto; nel caso in cui il cliente sia una persona giuridica di diritto pubblico, un patrimonio speciale di diritto pubblico o un imprenditore nell'esercizio della sua attività commerciale o professionale autonoma, anche oltre tale termine, fino al saldo di tutte le richieste che spettano alla venditrice in relazione al contratto nell'ambito del rapporto commerciale in corso.

§ 5 Responsabilità per vizi materiali e legali

(1) In caso di difetti, al cliente spettano i diritti di garanzia legale secondo le disposizioni seguenti. Se al contratto partecipano solo commercianti, si applicano inoltre gli §§ 377 e seguenti del HGB.

(2) I danni causati da azioni improprie del cliente durante l'installazione, il collegamento, l'uso o la conservazione della merce non danno diritto a rivendicazioni di garanzia contro il venditore. Il cliente può trovare indicazioni sul corretto trattamento nelle descrizioni del produttore.

(3) I difetti devono essere denunciati dal cliente entro un periodo di garanzia di due anni per beni nuovi o di un anno per beni usati nei confronti del venditore. Se il cliente è un imprenditore, il periodo di garanzia per beni nuovi è di un anno. Per i beni usati la garanzia è esclusa nei confronti degli imprenditori. Le limitazioni di responsabilità sopra indicate non si applicano se il venditore ha occultato un difetto in mala fede o ha assunto una garanzia sulla qualità della merce. Le limitazioni di responsabilità sopra indicate non si applicano nemmeno per richieste di risarcimento danni del cliente che mirano al risarcimento di danni al corpo o alla salute causati da un difetto imputabile al venditore o che si basano su colpa intenzionale o grave negligenza del venditore o dei suoi ausiliari. Le riduzioni sopra indicate non si applicano ai difetti di un edificio o di un bene utilizzato secondo il suo uso abituale per un edificio e che ha causato la sua difettosità. Le riduzioni sopra indicate non si applicano nemmeno se il venditore ha occultato un difetto in mala fede o ha assunto una garanzia sulla qualità della merce, e non si applicano alle richieste di risarcimento danni del cliente che mirano al risarcimento di danni al corpo o alla salute causati da un difetto imputabile al venditore o che si basano su colpa intenzionale o grave negligenza del venditore o dei suoi ausiliari.

(4) Se sono presenti difetti e questi sono stati denunciati tempestivamente, la venditrice ha il diritto di eseguire una prestazione sostitutiva. Se la prestazione sostitutiva fallisce, il cliente ha il diritto di ridurre il prezzo di acquisto previo accordo o di recedere dal contratto. Per il resto si applicano le disposizioni di legge.

§ 6 Obblighi di informazione in caso di danni al trasporto

Se le merci vengono consegnate con evidenti danni all'imballaggio o al contenuto, il cliente deve reclamare immediatamente al corriere/servizio di trasporto senza pregiudicare i suoi diritti di garanzia (§ 6) e contattare senza indugio la venditrice tramite e-mail o in altro modo (fax/posta), affinché questa possa tutelare eventuali diritti nei confronti del corriere/servizio di trasporto.

§ 7 Esclusione di responsabilità

(1) Al di fuori della responsabilità per vizi materiali e legali, la venditrice è responsabile illimitatamente nella misura in cui la causa del danno derivi da dolo o colpa grave. È inoltre responsabile per la violazione per colpa lieve di obblighi essenziali (obblighi la cui violazione mette a rischio il raggiungimento dello scopo contrattuale) nonché per la violazione di obblighi cardinali (obblighi la cui esecuzione rende possibile l'esecuzione corretta del contratto e di cui il cliente si fida regolarmente), ma in ciascun caso solo per il danno prevedibile e tipico del contratto. La venditrice non è responsabile per la violazione per colpa lieve di altri obblighi diversi da quelli sopra indicati.

(2) Le limitazioni di responsabilità del comma precedente non si applicano in caso di lesioni alla vita, al corpo e alla salute, per un difetto dopo l'assunzione di una garanzia sulla qualità del prodotto e in caso di difetti occultati con dolo. La responsabilità ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto rimane impregiudicata.

(3) Se la responsabilità della venditrice è esclusa o limitata, ciò vale anche per la responsabilità personale dei suoi dipendenti, rappresentanti e ausiliari dell'adempimento.

§ 8 Protezione dei dati

(1) Il cliente è consapevole che i dati personali necessari per l'elaborazione dell'ordine vengono memorizzati dal venditore su supporti dati e ha preso visione delle informazioni sulla protezione dei dati [in seguito al § 9] riguardanti il trattamento dei dati nell'ambito delle procedure di ordinazione. La comunicazione di ulteriori dati contrassegnati come opzionali ci serve per migliorare l'elaborazione del suo ordine. La comunicazione di tali dati avviene espressamente su base volontaria e con il suo consenso. I dati personali memorizzati sono naturalmente trattati dal venditore in modo confidenziale. La raccolta, il trattamento e l'utilizzo dei dati personali del cliente avvengono nel rispetto del Regolamento generale sulla protezione dei dati (GDPR), della Legge federale sulla protezione dei dati (BDSG) e della Legge sui mezzi di comunicazione elettronica (TMG).

(2) Il cliente ha il diritto di revocare il proprio consenso in qualsiasi momento con effetto per il futuro. In tal caso, il venditore è obbligato a cancellare i dati personali del cliente. I dati necessari obbligatoriamente nell'ambito delle procedure di ordinazione vengono cancellati non appena la conservazione non è più necessaria, oppure il trattamento viene limitato se esistono obblighi legali di conservazione.

§ 9 Informazioni sul diritto di recesso nei contratti a distanza:

§ 9.1 Diritto di recesso

Avete il diritto di recedere da questo contratto entro quattordici giorni senza fornire alcuna motivazione. Il periodo di recesso è di quattordici giorni a partire dal giorno in cui voi o un terzo da voi designato, che non sia il vettore, avete preso possesso dei beni. Per esercitare il diritto di recesso, dovete comunicarcelo (Latupo GmbH, Stahltwiete 21, 22761 Amburgo, Tel. 040 4328243910, Fax: 040 4328243918, E-mail: service@com4gaming.org) mediante una dichiarazione esplicita (ad esempio una lettera inviata per posta, fax o e-mail) che comunichi la tua decisione di recedere da questo contratto. Puoi utilizzare il modulo di recesso allegato, che però non è obbligatorio. Puoi anche scaricare, compilare e inviare il modulo di recesso o un'altra dichiarazione esplicita dal nostro sito web sportplus.de. Se utilizzi questa possibilità, ti invieremo (ad esempio via e-mail) una conferma di ricezione del recesso. Per rispettare il termine di recesso è sufficiente inviare la comunicazione relativa all'esercizio del diritto di recesso prima della scadenza del termine stesso.

§ 9.2 Conseguenze della revoca

Se revochi questo contratto, ti rimborseremo tutti i pagamenti ricevuti da te, comprese le spese di consegna (ad eccezione dei costi aggiuntivi derivanti dal fatto che hai scelto un tipo di consegna diverso dalla consegna standard più economica da noi offerta), senza indebito ritardo e comunque entro quattordici giorni dal giorno in cui abbiamo ricevuto la comunicazione della tua revoca di questo contratto. Per questo rimborso utilizzeremo lo stesso metodo di pagamento che hai usato per la transazione originale, salvo che tu non abbia espressamente concordato diversamente; in nessun caso ti saranno addebitati costi per questo rimborso. Possiamo rifiutare il rimborso fino a quando non avremo ricevuto indietro la merce o fino a quando non avrai fornito la prova di aver rispedito la merce, a seconda di quale evento si verifichi per primo. Devi restituire la merce senza indebito ritardo e in ogni caso entro quattordici giorni dal giorno in cui ci hai comunicato la revoca di questo contratto, a noi:

Tronex Service
Latupo Resi
Am Bahndamm 1C
D-48455 Bad Bentheim

restituire o consegnare. Il termine è rispettato se inviate la merce prima della scadenza del termine di quattordici giorni. Siete tenuti a sostenere i costi diretti della restituzione della merce. Dovete rispondere della diminuzione di valore della merce solo se tale diminuzione è dovuta a un uso della merce non necessario per verificarne la natura, le caratteristiche e il funzionamento.

Modulo di recesso modello:

(Se desideri revocare il contratto, ti preghiamo di compilare questo modulo e restituirlo.)


A:
Latupo GmbH
Stahltwiete 21
22761 Amburgo

Con la presente revoco/rinunciamo (*) il contratto da me/da noi (*) concluso relativo all'acquisto dei seguenti beni (*)/alla prestazione del seguente servizio (*):
Ordinato il (*)/ricevuto il (*) :
Nome del/dei consumatore(i):
Indirizzo del/dei consumatore(i):
Firma del/dei consumatore/i (solo per comunicazioni su carta):
Data:
___________ (*) Cancellare ciò che non si applica.
[Fine delle istruzioni sul diritto di recesso]

(1) Il diritto di recesso non si applica alla consegna di beni realizzati secondo le specifiche del cliente o chiaramente adattati alle esigenze personali, né alla consegna di registrazioni audio o video o di software, a condizione che i supporti dati consegnati siano stati dissigillati da voi.

(2) Si prega di evitare danni e contaminazioni. Restituite la merce possibilmente nella confezione originale con tutti gli accessori e tutti i componenti dell'imballaggio. Se necessario, utilizzate un imballaggio protettivo supplementare. Se non possedete più la confezione originale, assicuratevi di utilizzare un imballaggio adeguato per garantire una protezione sufficiente contro i danni da trasporto, al fine di evitare richieste di risarcimento danni dovute a danni causati da un imballaggio inadeguato.

§ 10 Diritto di restituzione volontaria fino a 30 giorni dopo il ricevimento della merce

10.1 Vi concediamo, fatto salvo il vostro diritto legale di recesso, un diritto volontario di restituzione di 30 giorni dalla ricezione della merce. Con questo diritto di restituzione potete recedere dal contratto anche dopo la scadenza del termine di recesso di 14 giorni (vedi informativa sul recesso sopra), restituendo la merce entro 30 giorni dal suo ricevimento (termine che inizia il giorno dopo la ricezione della merce).

10.2 In caso di reso di articoli SportPlus, si prega di contattare il nostro servizio clienti al numero +49 40 432 824 39 109 o service-shop@com4gaming.de. Questo organizzerà il reso per lei e ritirerà la merce presso di lei.

10.3 Troverete i dati per la restituzione nelle informazioni sul diritto di recesso, che vi inviamo come allegato PDF insieme alla conferma dell'ordine.

10.4 Si prega di restituire solo articoli nella confezione originale completa. La sostituzione delle confezioni originali perse deve essere procurata da voi se desiderate esercitare il diritto di recesso.

10.5 La spedizione tempestiva è sufficiente per rispettare il termine. Tuttavia, per esercitare il diritto di restituzione volontaria, è necessario che lei abbia testato la merce – per quanto possibile – al massimo brevemente, come in un negozio, e che la merce venga restituita completa, nel suo stato originale, intatta e senza danni, nella confezione originale di vendita insieme a eventuali istruzioni e – se presenti – con il sigillo intatto. Se queste condizioni non sono rispettate, la restituzione della merce può essere rifiutata. In alternativa, come nel caso del diritto legale di recesso, anche nel caso del diritto di restituzione volontaria entro 30 giorni può essere richiesto un risarcimento per la perdita di valore subita, nella misura in cui la perdita di valore sia dovuta a un utilizzo della merce non necessario per verificarne la natura, le caratteristiche e il funzionamento.

10.6 Fino alla scadenza del termine per il diritto di recesso legale, si applicano esclusivamente le condizioni legali ivi indicate. Il diritto di restituzione volontaria non limita i vostri diritti di garanzia legali. Il diritto di restituzione volontaria non si applica all'acquisto di buoni regalo.

§ 11 Costi di restituzione in caso di esercizio del diritto di recesso o del diritto di restituzione volontaria

Se esercitate il vostro diritto di recesso legale (vedere le istruzioni sul recesso), dovrete sostenere i costi di restituzione se la merce consegnata corrisponde a quella ordinata. In caso contrario, la restituzione è gratuita per voi.

§ 12 Danni da trasporto

(1) Se vengono consegnate merci con evidenti danni da trasporto, si prega di segnalare immediatamente tali difetti al corriere e di contattarci il prima possibile:

Latupo GmbH, 

Stahltwiete 21
22761 Amburgo
Telefono: 040 4328243910
Fax: 040 4328243918
E-Mail: service@com4gaming.org

(2) La mancata presentazione di un reclamo o il mancato contatto non hanno alcuna conseguenza sui vostri diritti di garanzia legale. Tuttavia, ci aiutate a far valere i nostri diritti nei confronti del vettore o dell'assicurazione di trasporto.

§ 13 Informazioni sulla memorizzazione e accessibilità dei testi contrattuali dopo la conclusione del contratto:

Conserviamo i nostri testi contrattuali. I testi contrattuali da noi conservati non sono accessibili al cliente.

§ 14 Regolamento sulle batterie:

Alcuni dei nostri prodotti includono batterie nella confezione. In relazione alla distribuzione di queste batterie, in qualità di rivenditori siamo obbligati, ai sensi del regolamento sulle batterie, a informare i nostri clienti quanto segue: Si prega di smaltire le batterie esauste come previsto dalla legge (lo smaltimento nei rifiuti domestici è espressamente vietato dal regolamento sulle batterie) presso un punto di raccolta comunale o di consegnarle gratuitamente presso il commercio locale. Le batterie ricevute da noi possono essere restituite gratuitamente dopo l'uso all'indirizzo indicato nell'impressum sopra o inviateci per posta adeguatamente affrancate. Le batterie contenenti sostanze nocive sono contrassegnate con il simbolo di un bidone della spazzatura barrato.